Connecting true geography and detailed unfolding of wide variety of crimes perpetrated by German/Ukrainian Nazis and jewish bolsheviks of Soviet Union on the Polish nation.
Through Jewish hands death came upon other Jews
Here is the English version of my opinion on the issue of the Jewish collaboration with the Nazis, and refer the readers to the best source to check how it was viewed by the Jewish victims themselves. I agree with Dr. Kurek, the Polish historian, that the voices of the Jewish victims who witnessed the death of their kinship, speak the ultimate truth on the matter, sad as the truth might be.
Strangely enough, although the author of the poem attached hereunder , himself was a victim to the German invented and executed holocaust, is a very respected and admired Polish Jewish poet and intellectual.
So there goes first my opinion:
The Chinese classic „Zuozhuan” contains the following story: „ A man named Pi asked to see Duke Wen, the ruler of Jin. The ruler refused to see him, ordering his servants to reprimand him and pass to him the following message: „During the Battle at Puchang, your lord gave you an order to leave on the next day to kill me. Yet, you left immediately. Later, while I was chasing Lord Huo on the territories along Wei River, your Lord, Duke Hui, ordered you to kill me on the third day. Yet you arrived already on the second. Although it is true that you had to execute your lord’s orders, still why was it that you were so much in a hurry?”
The ethical problem posed by the true nature of the collaboration by the ghetto authorities with the German occupier lies not so much in the fact of this collaboration as such, for as their apologists argue at present, they – the authorities – did it out of fear for their lives, but in the fact that just like the man Pi in the anecdote cited above, they were overzealous in doing it.
This excerpt best serves as a testimony to this excessive zeal:
I am the one who saw it all up close,
Children, wives and husbands, and these hoary-headed old men of mine
Like stones and slivers tossed on carts by an executioner
who flogged them without a shade of pity, abused them with inhumane words.
I looked at all this through the window, and saw bands of killers –
Oh God, I saw those who were beating and the beaten marching to their death…
I wrought my hands in shame… shame and disgrace –
Through Jewish hands the death came upon the Jews – the defenseless Jews!
Traitors, those in shining bootlegs who ran in empty streets
Like with a swastica on their caps – with David’s shield they marched full of ire
With their mouths that wounded those words foreign to them, arrogant and ferocious,
Who threw us down the stairs and dragged us from our homes.
Who tore doors open only to burst in with violence, those bastards,
With a club raised high and ready to hit – into the homes overwhelmed with terror.
They pounded on us, hustling the elders and shoving our youngest
Somewhere into the streets overflowing with fear. And they spat straight into God’s face.
They found us in the closets and pulled us from under the beds,
And foul-mouthedly yelled: „Press on, to Hell, to umschlag, where it is that you belong”
They dragged us all from our homes, only to hunt in them a bit longer,
To take the last piece of cloth, a bite of bread and groats.
And once in the street – they went mad! Look and cringe, for
this dead street came to be a single cry of terror –
From one end to another so empty and yet full as never before –
Lorries! Heavy with so much despair and screaming…
Inside of them sit the Jews! Pulling their hair and wringing their hands.
Some remain silent – their silence screams even louder.
They stare… their gaze… is it for real? Or maybe it’s no more but a horrible dream?
Next to them are standing the Jewish police – atrocious and savage scoundrels!
Nearby – a German with a slight smile keeps an eye on them,
The German stands at a distance and observes – he doesn’t need to meddle in,
For he kills my Jews with the Jewish hands!
Icchak Kacenelson, The Song of the murdered Jewish People, Czytelnik, Warsaw 1982, page 23
==================
============
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Hotel_Polski
(https://www.youtube.com/watch?v=hLWFTWjG5uA&feature=youtu.be)
Agnieszka Couderq
Watching our environment ... our health ... and corporations ... exposing lies and corruption
Celem jest wpłynięcie na pobudkę polskich Słowian, abyśmy odzyskali naszą ojczyznę
Protect Democracy & Expose Western Liberal Democracy
"Dla triumfu zła potrzeba tylko, by dobrzy ludzie nic nie robili"
" - Wyśmiewani za niemodny patriotyzm, wierni Bogu i Ojczyźnie podnieśliśmy głowy."
Prawda zawsze zwycięża
Informacje prasowe , video stream , podcast ,reportaż, audiobook , film fabularny, film dokumentalny , relacje ,transmisje , retransmisje publikacje , republikacje materiały tłumaczone na język polski , komunikator chat audio i video , największe w Polsce archiwum materiałów video i art. prasowych trwale usuniętych z internetu ,codziennie najnowsze informacje bez cenzury nie dostępne w Polskim internecie .Audycje stream live w każdy dzień z wyjątkiem piątku i soboty o godzinie 20 .00 dostępna funkcja translator z możliwością tłumaczenia zawartości całej witryny na 93 języki w tym treści chat !!
Looking at the world in a different light
Strona Stowarzyszenia Wierni Polsce Suwerennej
Watching our environment ... our health ... and corporations ... exposing lies and corruption
Celem jest wpłynięcie na pobudkę polskich Słowian, abyśmy odzyskali naszą ojczyznę
Protect Democracy & Expose Western Liberal Democracy
"Dla triumfu zła potrzeba tylko, by dobrzy ludzie nic nie robili"
" - Wyśmiewani za niemodny patriotyzm, wierni Bogu i Ojczyźnie podnieśliśmy głowy."
Prawda zawsze zwycięża
Informacje prasowe , video stream , podcast ,reportaż, audiobook , film fabularny, film dokumentalny , relacje ,transmisje , retransmisje publikacje , republikacje materiały tłumaczone na język polski , komunikator chat audio i video , największe w Polsce archiwum materiałów video i art. prasowych trwale usuniętych z internetu ,codziennie najnowsze informacje bez cenzury nie dostępne w Polskim internecie .Audycje stream live w każdy dzień z wyjątkiem piątku i soboty o godzinie 20 .00 dostępna funkcja translator z możliwością tłumaczenia zawartości całej witryny na 93 języki w tym treści chat !!
Looking at the world in a different light
Strona Stowarzyszenia Wierni Polsce Suwerennej
Connecting true geography and detailed unfolding of wide variety of crimes perpetrated by German/Ukrainian Nazis and jewish bolsheviks of Soviet Union on the Polish nation.
Just another WordPress.com site
zeskrobywanie nieprawdy i czepianie się słów
Connecting true geography and detailed unfolding of wide variety of crimes perpetrated by German/Ukrainian Nazis and jewish bolsheviks of Soviet Union on the Polish nation.
Connecting true geography and detailed unfolding of wide variety of crimes perpetrated by German/Ukrainian Nazis and jewish bolsheviks of Soviet Union on the Polish nation.
Prywatny blog historyczny Bohdana Piętki
Connecting true geography and detailed unfolding of wide variety of crimes perpetrated by German/Ukrainian Nazis and jewish bolsheviks of Soviet Union on the Polish nation.
Connecting true geography and detailed unfolding of wide variety of crimes perpetrated by German/Ukrainian Nazis and jewish bolsheviks of Soviet Union on the Polish nation.
Connecting true geography and detailed unfolding of wide variety of crimes perpetrated by German/Ukrainian Nazis and jewish bolsheviks of Soviet Union on the Polish nation.
Read Hitler’s suicide note!
Hilelr wanted peace with Poland!
“Three days before the outbreak of the German-Polish war I again proposed to the British ambassador in Berlin a solution to the German-Polish problem—similar to that in the case of the Saar district, under international control. This offer also cannot be denied. It was only rejected because the leading circles in English politics wanted the war, partly on account of the business hoped for and partly under influence of propaganda organized by international Jewry.”
http://tomatobubble.com/hitler_suicide.html
Hitler never committed suicide..
I know, according to former CIA-agent Robert David Steele he was forcibly drugged by his staff and taken away because he wouldn’t leave Berlin.
I think it was this video
A Response to Israel by Stefan Thompson – POLISH SUBTITLES INCLUDED
A great video by Stefan Tompson “A Response to Israel”. Polish subtitles. Please share this video as widely as possible and help spread the historical truth that: There were no Polish Death Camps. Poland did not collaborate with Nazi Germany (…) the simple truth is that the camps were designed, created, operated, staffed, and run by Nazi Germany and their collaborators. This is a Nazi German crime and referring to them as anything else is an affront to the victims of that murderous regime. Shifting the blame of the Holocaust from the Nazi German perpetrators to their Polish victims is effectively whitewashing German crimes and is a form of Holocaust denial.
NEW LINK – https://www.youtube.com/watch?v=ZPQck5gw6oM
A BIT DIFFERENT VERSION OF THE SAME POEM:
Icchak Kacnelson, “About my pain”
I am the one who saw it, who was watching closely,
Like children, wives and husbands, and my elders silver- haired
Like stones and stacks on the carts torturer casted
And he beat without a shadow of mercy, he insulted with inhuman words.
I looked at it from behind the window, I saw the murderers band’s –
Oh, God, I’ve seen smote and smitten that go for death ..
And I broke my hands in shame … of shame and disgrace –
Jews were murdered with the hands of Jews – helpless Jews!
Traitors who ran across the empty street in shining tops
As like with swastika on the caps – with Davids star shield, they went furious
With their mouths, what is alien to them, alien and wild,
That dumped us from the stairs dragged us out of the houses.
What they pulled out of the door from the doorposts, ripped in, rioters,
With a club raised to the blow – to homes taken over by fear.
They beat us, they rushed old people, they rushed our youngest
Somewhere on the terrified streets. And they spit straight into God’s face
They found us in wardrobes and pulled out from under the beds,
And they cursed: “Go to hell, at umschlag, there is your place!”
All of us got out of the apartments, then they searched inside of them longer,
To take the last clothes, a piece of bread and porridge.
And on the street – a madness! Look and go numb, because here
A dead street, and became one cry and a terror –
From the end to the end, empty and full like never before –
Carts! And from despair, from shouting, carts are heavy …
In them, Jews! The hair is torn from the head and wringing hands.
Some are silent – their silence is louder even more.
They look … Their eyes … Is it reall? Maybe a bad dream and nothing more?
Nearby , the Jewish police – cruel and wild ruffians!
And from the side – the German with a light smile looks at them,
The German stopped at a distance and looks – he does not interfere,
He is giving death to my Jews with Jewish hands!
Icchak Kacenelson (1886-1944) – an outstanding poet, playwright, translator of Jewish and Hebrew. In the Warsaw ghetto, he conducted secret cultural and cultural activities. Taken away in April 1943 to a concentration camp; murdered in Oświęcim in 1944
CIA and other ruffian organizations of the same ilk are mostly the bloody-minded Jesuits’ brainchild in cahoots with the Jewish banksters’ sponsorship!!!